гримм братья

Title:Птица гриф
Subject:FICTION Scarica il testo


Гримм братья
птица гриф

жил-был на свете король, и где он правил, и как он звался - этого никто не знает. сыновей у него не было; была только Единственная дочь, Да и Та постоянно болела, и никакой доктор не мог ее вылечить. кто-то королю и напророчил, что его дочь от яблока Должна выздоро- веть. вот он и объявил по всей своей стране, что кто его дочери доставит такое яблоко, от которого она выздоровеет, тот получит ее руку В награду и его королевство наследует. услышал об этом мужик, у которого было трое сыновей. вот и сказал он старшему: "Ступай В сад, возьми корзину полнешеньку самых лучших яблок с красными бочками и снеси их ко двору; Может быть, королевна и выздорове- ет, как их поест, и тогда ты на ней женишься и королем будешь". малый так и сделал и пустился В путь-дорогу. шел он сколько-то време- ни и повстречал на дороге небольшого человечка, который его спросил: "Что у Тебя В корзине?" А тот ему В насмешку и ответил: "Маленькие лягу- шата". человечек сказал на это: "Ну, так пусть они Там и останутся", - и пошел своей дорогой. А малый явился В королевский замок и приказал О себе доложить, что принес он яблоки, от которых королевна Должна выздороветь, если поест их. король очень обрадовался, позвал парня к себе, Но - О Ужас! - когда вскрыли корзинку, то вместо яблок В ней оказались одни лягушата. король очень рассердился и велел выгнать парня Из замка. Придя домой, старший сын рассказал отцу все, как было. тогда старик послал второго сына; Но и с этим случилось то же, что со старшим. и ему повстречался тот же человечек, и его тоже спросил, что у него В корзине, А когда Парень ответил: "Свиная щетина", - человечек и ему так же сказал: "Ну, так пусть она и останется", - и когда Парень принес свои яблоки В замок, у него вместо яблок оказалась В корзинке свиная щетина. тогда король Страшно разгневался и велел парня прогнать Из замка плетью. пришел тот к отцу и рассказал все, как было. услышал это младший сын старика, которого звали глупым Гансом, и спросил у отца, позволит ли он и ему снести яблоки В замок. "Вот именно, - сказал отец, - Тебя только Там и недоставало! коли уж умные ничего не могли сделать, так ты-то на что способен?" Но Ганс все на своем стоял: "Право, отец, Я тоже пойду!" - "Пойди ты прочь, дурень! тебе еще Подож- дать надо, пока ты поумнеешь", - сказал ему отец и повернулся к нему спиною. А Ганс его сзади ухватил за одежду, трясет и говорит: "Право, батюш- ка, и Я тоже пойду В замок". - "Ну и Ступай! и Ступай! мне-то что?" Ганс этому очень обрадовался. "Ступай и Поступай как дурень! Ведь ты и так день ото дня все глупее становишься!" - сказал Гансу отец. Но это Гансу - как с гуся Вода! Даже и радости его не нарушило. Но так как ночь уже наступала, то он решил обождать до утра. ночью он никак не мог заснуть В своей кровати, А когда начинал дре- мать, то ему снились красавицы, замки, золото, серебро и все тому подоб- ное. рано утром он направился В путь и Вскоре повстречался с тем же чело- вечком, который и его тоже спросил, что у него лежит В корзине. Ганс от- вечал ему Просто, что у него В корзине яблоки, от которых королевна Должна выздороветь. "Ну, - сказал человечек, - коли яблоки, так пусть так и будет!" Но При дворе его совсем не хотели было пускать: рассказали ему, что уже двое каких-то приходили и говорили, что с яблоками, А оказалось, что у Одного В корзине были лягушата, А у другого - свиная щетина. Но Ганс утверждал, что у него точно В корзине превосходные яблоки, лучшие во всем королевстве! когда он все это объяснил, то привратник подумал, что он действи- тельно не лжет, и впустил его, и когда король вскрыл его корзину, то увидел В ней румяные яблоки. король этому очень обрадовался, сейчас же отправил яблоки к дочери и с волнением стал ожидать, как они на нее по- действуют. немного спустя пришла к нему сама дочка: как она поела этих яблок, так и выздоровела и Из постели выскочила. как король обрадовался, этого и описать нельзя! Но когда пришлось отдавать дочь за Ганса замуж, королю этого и не за- хотелось, и он сказал парню: "Прежде, чем ты получишь дочку, ты должен сделать мне девять таких челноков, которые бы и по воде, и по суше ходи- ли одинаково". Ганс согласился, пошел домой и рассказал отцу все, как было. тогда отец послал старшего сына В лес, чтобы наделать таких челноков. старший Работал усердно, Да притом и насвистывал. В полдень вдруг явился тот же человечек и спросил: "Что ты тут делаешь?" старший отвечал ему: "Деревянную посуду", - А человечек сказал на это: "Ну, пусть по-твоему и будет!" и вот, когда уже этот малый, как ему казалось, совсем сработал челно- ки и хотел уже В них сесть, все они оказались деревянною посудою. на другой день пошел второй брат, Но и с ним то же случилось. на третий день пошел Глупый Ганс. он Работал так усердно, что по все- му лесу раздавались удары его топора, Да к тому же он еще и превесело пел и насвистывал. В полдень опять-таки явился тот же человечек и спросил: "Что ты тут делаешь?" - "Челнок делаю, который бы и по суше, и по воде ходил одина- ково", - ответил Ганс и пояснил, что когда он эту работу закончит, то за него выдадут королевну замуж. "Ну, - сказал человечек, - пусть так и бу- дет по-твоему!" как солнце к закату, так Ганс и окончил свою работу над своими суде- нышками. сел он В одно Из них и Давай грести к королевскому Городу; А судно его как ветер летит... увидел его король Издали, А все еще не хотелось ему выдавать дочку за Ганса замуж; вот он и сказал: "Ты сначала должен попасти сотню зайцев от раннего утра и до позднего вечера и если хоть один от Тебя ускользнет, то Я за Тебя дочку не выдам". Ганс и этим доволен, и на другое утро рано погнал свое стадо В поле и так ухитрился его пасти, что ни один заяц от него не убежал. несколько часов спустя пришла Из замка Служанка и сказала Гансу, что- бы он ей поскорее выдал Одного зайца - ей, мол, приказано приготовить его для приезжих гостей. Но Ганс приметил, куда дело клонится, и отвечал служанке, что ничего ей не даст, потому что ему за каждого зайца придется перед королем отве- чать. Служанка с таким же требованием вернулась еще раз вечером, и Ганс ей сказал, что Разве если сама королевна придет, так ей даст он Одного зай- ца. Служанка об этом доложила В замке, и королевна сама отправилась к Гансу. А тем временем явился к Гансу тот же человечек и спросил: "Что ты тут делаешь?" - "Да вот, сотню зайцев Пасу и еще так, чтобы все к вечеру на- лицо были; Ну, А Затем женюсь на королевне, Да и сам В короли попаду". - "Хорошо, - сказал человечек, - вот, на тебе дудочку: как только ка- кой-нибудь от Тебя побежит, ты только заиграй на этой дудочке, и он опять к тебе назад вернется". и вот, когда пришла королевна, Ганс ей сейчас дал зайчика, положил В ее передник; Но не сделала она и Сотни шагов, как Ганс заиграл на дудоч- ке, и заяц у нее Из передника - прыг! - и опять Прибежал к стаду. с наступлением вечера Ганс опять заиграл на дудочке, собрал все свое стадо кругом себя, пересчитал его и погнал В замок. очень был король удивлен, что сумел Ганс всю сотню зайцев упасти и ни Одного не упустил! А дочку-то все же не хотелось ему выдавать за Ганса. вот он и сказал ему: "Сначала ты принеси мне перо Из крыла птицы гриф". и Ганс, не раздумывая, тотчас пустился В путь и бодро пошел вперед. вечерком того дня пришел он к замку, стал проситься на ночлег, был принят хозяином замка весьма радушно и удостоен вопроса: куда он идет? Ганс Прямо и говорит: "к птице гриф". - "к Грифу? он все знает, А Я как раз недавно потерял ключи от своего денежного ящика и Нигде найти не могу: так Попроси Грифа сказать, где их искать". - "Ладно, - сказал Ганс, - попрошу". вот утром пошел Ганс далее и пришел к другому замку, В котором опять-таки остался ночевать. как прознали В замке, что он к птице гриф идет, так и сказали ему, что В том замке у хозяев дочь больна и уже все средства для излечения ее перепробовали - Ничто не помогает; так вот, нельзя ли Грифа спросить, чем можно ту дочку вылечить? Ганс обещал и это исполнить, и пошел далее. и подошел он к реке, и видит, что на ней вместо парома высокий-превы- сокий человек людей на себе переносит. спросил и этот Перевозчик Ганса, куда он путь держит. "к птице гриф", - отвечал Ганс. "Так вот, как При- дешь к Грифу, спроси, долго ли Я должен всех людей на себе через реку перевозить". Ганс сказал: "Хорошо, спрошу". перенес и его Перевозчик на другую сторону реки. наконец пришел Ганс к дому Грифа и застал Там только Жену его, А са- мого Грифа дома не ...