гримм братья

Title:Истоптанные в танцах башмаки
Subject:FICTION Scarica il testo


Гримм братья
истоптанные В танцах башмаки

давненько это было. у Одного короля было В семье двенадцать дочек, одна другой красивее. все они спали вместе В одной зале, где их кровати стояли рядком, и вечером, когда они, бывало, улягутся, король сам запи- рал Дверь В залу и задвигал ее задвижкой. когда же наутро он отпирал к ним Дверь, то видел, что их башмаки были от пляски совсем истоптаны, и никто не мог ему объяснить, как это случилось. тогда король приказал всюду на торгах и площадях выкликать, что если объявится такой человек, который Разыщет, где они ночью пляшут, тот бери себе любую Из них В жены и После его смерти будь королем; А если кто за это дело возьмется, Да В течение трех дней и ночей не Разыщет, тот за это головой поплатится. не много прошло времени, и вот один королевич изъявил О своем желании взяться за смелое дело. он был отлично принят и вечерком сведен В комна- ту, смежную с опочивальнею королевен. Там ему была постель приготовлена, и он должен был оттуда наблюдать, куда они Из опочивальни уходят и где они пляшут; А для того, чтобы, они ничего не могли совершить тайно или чтобы они не вышли другим путем Из опочивальни, то и самая Дверь В нее оставлена была открытой. Но у коро- левича веки словно свинцом были налиты, и он с вечера заснул очень креп- ко, А когда наутро проснулся, то увидел, что все двенадцать королевен уходили куда-то плясать, и их башмаки стояли у дверей все с дырами на подошвах. и во второй, и В третий вечер ему не посчастливилось, и вот пришлось ему поплатиться головою. приходили и потом очень многие и брались за это смелое дело, Но и им тоже пришлось расстаться с жизнью. вот и случилось так, что бедняк-сол- дат, который Из-за ранения не мог продолжать свою службу, шел однажды по дороге к Городу, где жил король. тут Повстречалась ему старуха, которая и спросила его, куда он идет. "Я и сам хорошенько не знаю, - отвечал солдат Да шутя и добавил: - пожа- луй, не прочь и Я был бы то место разыскать, где королевны свои башмаки на пляске протаптывают, и Затем В короли попасть!" - "Это Вовсе не так трудно, - сказала старуха, - надо только тебе вина не пить, которым Тебя вечером угощать станут, А Затем прикинуться, что ты крепко спишь". тут дала она ему коротенький плащ и сказала: "Коли его накинешь, то будешь невидим и тогда можешь идти следом за двенадцатью королевнами". Получив" этот Добрый совет, он и не на шутку Решился взяться за это дело; собрался с духом и пошел во дворец к королю предлагать свои услу- ги. он был принят так же Хорошо, как и другие, и Даже одели его В коро- левскую одежду. вечером, когда надо было ложиться спать, солдата отвели В переднюю комнату около опочивальни королевен. В то же время, когда они собирались лечь В постель, пришла к нему старшая королевна и принесла кубок вина, Но он подвязал себе губку у подбородка, все вино В губку спустил, А сам ни одной капли так и не Вы- пил. потом улегся В постель и захрапел, будто крепко уснул. услышали это двенадцать королевен, стали смеяться, и старшая сказала: "Ну, этот тоже мог бы поберечь свою жизнь, не губить ее понапрасну", В Затем они поднялись с постелей, открыли шкафы, сундуки и ящики и Вы- нули оттуда богатые Платья; принарядились перед зеркалами и стали кругом прыгать и радоваться тому, что им предстояло поплясать. только младшая Из них сказала: "Не знаю, что это со мною? Вы радуе- тесь, А у меня так Странно на душе: так и кажется, что ожидает нас нес- частье". - "Ну, ты, Пуганая ворона! - сказала ей старшая сестра. - ты и куста боишься! или ты забыла, сколько королевичей уж тут напрасно пере- бывало? солдату, право, Даже не стоило подносить сонного зелья; этот олух и так бы не проснулся". когда они все были готовы, то Прежде всего подошли посмотреть на сол- Дата; Но тот лежал с закрытыми глазами и не двигался, и им показалось, что они В полной безопасности. тогда старшая подошла к своей кровати и постучала В нее; кровать тотчас опустилась В отверстие В полу, и все они сошли туда одна за другою, и старшая впереди всех. солдат, который все видел, не мешкая накинул свой плащ и спустился по пятам младшей королев- ны. на лестнице, по которой они спускались, он еще наступил ей немного на платье, так Та перепугалась и крикнула: "Ах, что же это такое? кто меня за платье держит?" - "Ну, что ты пустяки говоришь! - сказала ей старшая. - ты Просто зацепила платьем за крючок!" наконец они сошли с лестницы и очутились В чудесной аллее, где на де- ревьях все листья были серебряные, все сверкали и блестели. солдат подумал: "Дай-ка Я возьму с собою Одну ветку В доказательство того, что Я тут был", - отломил он ветку от Одного Из деревьев, и вдруг страшный треск раздался Из дерева. младшая опять закричала: "Ах, не чис- то дело! слышите, как что-то вдруг загремело?" А старшая отвечала ей: "Да Ведь это Наши Принцы стреляют от радости, что мы их скоро от колдовства избавим". и Затем они вступили В аллею, где все листья на деревьях были золо- тые, и, наконец, В третью, где все они были брильянтовые: и от тех, и от других солдат отломил по ветке, причем каждый раз раздавался такой треск, что младшая королевна трепетала от ужаса; Но старшая все попреж- нему продолжала ее успокаивать. потом они пошли далее и пришли к широкой реке, на которой стояло двенадцать лодочек, и В каждой лодочке сидел принц; все они ожидали королевен и каждый взял себе по королевне; А сол- дат сел В лодку с младшей. тут принц и сказал: "Что бы это значило? сегодня лодка гораздо тяже- лее, и Я должен изо всех сил грести, чтобы ее продвинуть с места". - "отчего бы это могло быть? - сказала младшая королевна. - Разве от жар- кой погоды? и мне тоже как-то не по себе сегодня". А по ту сторону реки стоял прекрасный, ярко освещенный замок, Из ко- торого раздавалась веселая музыка труб и литавр. они переплыли реку, вошли В замок, и каждый принц стал плясать со своей милой; и солдат, ни- кем не видимый, танцевал вместе с ними, и когда которая-нибудь Из них собиралась поднести кубок с вином к устам, солдат выпивал его досуха; и младшая сестра всего этого пугалась, А старшая все старалась рассеять ее Опасения. так плясали они Там до трех часов утра следующего дня, пока не протоптали все свои башмаки, и тогда уже должны были прекратить танцы. Принцы опять переправили их за реку, и на этот раз солдат сел В переднюю лодку, к старшей королевне. на противоположном берегу они распростились со своими принцами и обещали им прийти и В следующую ночь. когда они подошли к лестнице, солдат побежал вперед и улегся В свою постель, А когда королевны, утомленные пляской, еле-еле подымались по лестнице, солдат опять уже храпел так громко, что все они могли слышать этот храп и стали говорить между собою: "Ну, этого нам опасаться нече- го". сняли свои богатые наряды, убрали их, побросали протоптанные башма- ки под кровать и улеглись. на другое утро солдат ничего никому не сказал, А еще захотел посмот- реть на Ночные похождения королевен - и вторую, и третью ночи с ними же ходил. и все было точно так, как и В первый раз; и плясали они каждую ночь до тех пор, пока башмаки до ДЫР не протрут. на третью ночь солдат прихватил с собой Из подземного замка один Из кубков. когда настало время перед королем ответ держать, он сунул все три ветки и кубок к себе за пазуху и пошел Смело; А двенадцать королевен притаились за дверью и стали подслушивать. когда король задал солдату вопрос: "А Ну-ка, Скажи, где мои двенад- цать дочерей за ночь башмаки свои протоптали?" - тот отвечал Прямо: "Протоптали их с двенадцатью принцами во время пляски В подземном зам- ке". и рассказал он, как все было, и вытащил свои доказательства. тут король велел явиться своим дочерям и спросил их, правду ли солдат говорит, и так как те увидели, что их плутни открыты и Никакое отрицание не поможет, то они должны были во всем сознаться. Затем король спросил солдата: "Которую хочешь ты взять за себя замуж?" и солдат отвечал: "Я уж не молоденький, так дай мне старшенькую". и В тот же день сыграна была свадьба, и королевство по смерти короля ОБЕЩАНО солдату. А принцам пришлось еще оставаться под землею В заколдо- ванном замке ровно столько лишних дней, сколько они ...