гримм братья

Title:Искусный вор
Subject:FICTION Scarica il testo


Гримм братья
искусный вор

старик с женою сидели однажды перед бедным домиком: им хотелось нем- ного отдохнуть от работы. вдруг подъезжает к домику Превосходная карета, запряженная четверкою отличных коней, и Из той кареты выходит богато одетый господин. мужик поднялся, подошел к господину и спросил, чего он желает и чем ему можно услужить. незнакомец протянул мужику руку и сказал: "Я ничего не желаю кроме того, чтобы хоть один раз отведать Вашей деревенской стряпни. приго- товьте же мне картофель В том виде, В каком Вы его Сами едите, и Я тогда сяду вместе с вами за стол и с удовольствием поем вашего деревенского Картофеля". мужик улыбнулся и сказал: "Вы, Может, граф либо князь какой, А то еще и Герцог? знатным господам мало ли какие прихоти приходят В голову; А впрочем, Я Ваше желание исполню". жена его пошла В кухню и стала картофель мыть и тереть и хотела Из него изготовить Клецки, как это часто водится у мужиков, Клецки Из кар- тофеля. между тем, как она была занята этим, мужик сказал незнакомцу: "Пой- демте-ка со мною В мой садик, у меня еще есть Там кое-какие незакончен- ные дела". А В саду у него были накопаны ямы, и он хотел В них сажать деревья. "Разве нет у Вас деток, которые могли бы Вам помочь В Вашей работе?" - спросил приезжий. "Нет, - отвечал мужик. - то есть, был у меня сын, - добавил он, - Да только уже много лет назад Пропал без вести. странный был малый: умный и Сметливый, Но учиться Ничему не хотел, и шалости у него были дурные; наконец, он от меня сбежал, и с той поры Я ничего О нем не слышал". старик взял деревце, сунул его В Одну Из ямок и рядом с ним воткнул кол. потом подсыпал земли В ямку, утоптал ее и В трех местах подвязал деревце соломенным жгутом к колу. "Скажите же, пожалуйста, - сказал приезжий, - отчего Вы также не под- вяжете то кривое корявое деревце, которое вон Там В углу почти Склони- лось до земли. оно бы тоже росло прямее". старик усмехнулся и сказал: "Это Вы, сударь, повашему рассуждаете; сейчас и видно, что садоводством Вы не изволили заниматься. то дерево уже старо и искривлено, его уж никто не выпрямит, деревья можно выправ- лять, только пока они молоды". - "Значит, это то же, что с вашим сыном, - сказал приезжий. - Кабы Вы его выправили, пока он был молод, он бы, Может быть, и не бежал от Вас; А теперь, пожалуй, тоже окреп и искривил- ся?" - "Конечно, - отвечал старик, - Ведь уж много времени прошло с тех пор, как он ушел; должно быть, изменился с тех пор". - "А узнали бы Вы его, Кабы он к Вам теперь явился?" - "Едва ли узнал бы Я его В лицо, - сказал мужик, - А есть у него родимое пятно на плече вроде Боба". когда он это проговорил, приезжий снял с себя Верхнее платье, обнажил плечо и показал мужику родимое пятно В виде Боба на плече своем. "боже ты мой! - воскликнул старик. - Неужели ты точно мой сын? - и любовь к своему детищу шевельнулась В сердце его. - Но как же ты можешь быть моим сыном, - добавил старик, - когда ты такой большой Барин и жи- вешь В богатстве и изобилии? каким же образом ты этого достиг?" - "Ах, батюшка, - возразил сын, - молодое деревце не было ни к какому колу При- вязано, оно кривым и выросло, А теперь уж и состарилось - его не выпря- мишь. Вы спрашиваете, как Я этого достиг? Я сделался вором. не пугай- тесь: Из воров Я мастер. для меня не существует ни замок, ни задвижка; что Я пожелаю иметь, то уже мое. и не подумайте, чтобы Я крал, как обы- денный вор; Я беру только от избытка богачей. бедные люди от меня не страдают: Я скорее сам им дам от себя, нежели возьму у них. точно так же Я не трогаю того, что могу получить без труда, без хитрости и уменья". - "Ах, сынок, - сказал отец, - все же мне твое ремесло не нравится; вор - все же вор, и Я могу Тебя уверить, что это добром не кончится". повел он его и к матери, и когда Та услышала, что это ее сын, она стала плакать от радости; А когда он признался ей, что он сделался во- ром-мастером, она стала плакать еще сильнее. наконец она сказала: "Хотя он вором стал, А все же он мне сын, и Я рада, что мне еще раз удалось его увидеть". вот и сели они у дверей домика, и он еще раз поел с ними той грубой пищи, которую он давно уже не пробовал. отец сказал При этом: "Вот если бы наш господин граф, что В замке Там живет, узнал, кто ты Таков и чем Занимаешься, так он не стал бы Тебя на руках качать, как В тот день, когда он был твоим крестным у Купели, А заставил бы Тебя покачаться на веревочной петле". - "Не беспокойтесь ба- тюшка, он мне ничего не сделает, Я свое дело тонко знаю. Я вот и сегодня еще думаю сам к нему заглянуть, не откладывая В долгий ящик". когда Завечерело, мастер-вор сел В свою карету и поехал В замок. граф принял его весьма вежливо, потому что счел его за человека знатного. когда же приезжий объяснил, кто он, граф побледнел и на некоторое время смолк. наконец он сказал: "Ты мне крестник, Поэтому Я сменю гнев на милость и Обойдусь с тобою мягко. так как ты хвалишься, что ты вор-мастер, то Я испытаю твое искусство; если же ты испытания не выдержишь, то награжу Тебя двумя столбами с перекладиной и придется тебе плясать на веревке под карканье воронов". - "Господин граф, - отвечал мастер-вор, - приду- майте три испытания какой угодно трудности, и если Я вашу задачу не раз- решу, то тогда делайте со мною все, что Вам угодно". граф на несколько минут задумался, потом сказал: "Ладно! Прежде всего ты должен увести моего парадного коня Из конюшни; Затем Из-под меня и моей супруги ты должен во время нашего сна выкрасть простыни с постели, Да так, чтобы мы не заметили, Да При этом еще снять с пальца у моей жены ее обручальное КОЛЬЦО; В-третьих, наконец, ты должен украсть священника и причетника Из кирхи. и если хоть одно Из этих испытаний не выдержишь - качаться тебе на виселице. запомни хорошенько - Ведь тут дело О твоей голове идет". мастер отправился В ближайший город; Там он купил одежду у старой крестьянки и нарядился бабой. Размалевал себе лицо, Да еще и рябины подделал, так что никто бы не мог его узнать. Затем наполнил бочонок старым венгерским вином, В которое еще подме- шал очень сильного усыпительного зелья. бочонок взвалил он себе на спину поверх котомки и коекак, перевалива- ясь и ковыляя, направился к графскому замку. было уже темно, когда он туда добрел, он присел во дворе на камень, стал покашливать старческим кашлем и потирал руки, будто бы озябшие. и на том же дворе перед входом В конюшню расположились около огня солдаты, которые стерегли заветного коня. один Из них заметил старуху и крикнул ей: "Подойди сюда, тетка, погрейся около нашего огня! небось, и ночлега-то у Тебя нет, и ночуешь-то ты где придется?" старуха заковыляла к ним, попросила отвязать у ней со спины котомку и подсела к их огню. "Что у Тебя Там В бочонке, старая карга?" - спросил один Из солдат. "Вина глоток, - отвечала она, - Я им торгую, тем и живу; вот и Вам за денежки Да за доброе слово охотно дам по стаканчику". - "А Ну-ка! - сказал солдат и, отведав стаканчик, крикнул: - раз вино оказа- лось хорошим, так Я не прочь и другой стаканчик опрокинуть!" - и велел себе еще налить, и все товарищи последовали его примеру. "Эй Вы, Там, приятели! - крикнул кто-то Из солдат тем, что В конюшне сидели. - тут тетка винца принесла, такого, что, пожалуй, еще старше ее будет - Испейте глоточек! ей-ей, старухино лицо лучше нашего огня гре- ет!" старуха не поленилась свой бочонок и В конюшню снести. А Там один солдат сидел на оседланном графском коне верхом, другой держал коня под уздцы, А третий за хвост его ухватил. старуха стала подносить им, сколько было их душе угодно, пока весь бочонок не опорожнился. Вскоре один Из них выпустил узду Из рук, прилег наземь и захрапел; другой хвост Из рук выпустил и захрапел еще громче того. тот, что на ко- не был, хотя и усидел В седле, Но ткнулся головой В гриву коня, заснул и засопел, словно кузнечный мех. те, что сидели во дворе ВОКРУГ огня, дав- Но уже спали, растянувшись на Земле, и не шевелились, словно окаменели. увидев это, мастер-вор дал одному вместо узды веревку В руки, другому вместо хвоста - пучок соломы; Но что ему было делать с тем, который на коне сидел верхом? сбросить его? так, пожалуй, еще проснется Да крик подымет! он ухитрился вот как: распустил подпругу, подвязал к седлу пару вере- вок, прикрепив их к Кольцам В стене конюшни, потом подтянул сонного сол- Дата вместе с седлом вверх, А веревки закрепил к столбу. Затем легонько отцепил коня от цепи, обмотал ему копыта старыми тряп- ками, чтобы звон подков О мостовую не разбудил кого-нибудь В замке, по- том вывел осторожно коня Из конюшни, вскочил на него и - был таков! на рассвете мастер-вор прискакал на уведенном ...