гримм братья

Title:Ученый егерь
Subject:FICTION Scarica il testo


Гримм братья
ученый егерь

некогда жил на свете молодой Парень, и обучился он слесарному мас- терству, А Затем сказал отцу, что хочет пойти побродить по белу свету и попытать свои силы. "Что же, - сказал отец, - Я против этого ничего не имею", - и Даже дал ему немного денег на дорогу. пошел он всюду бродить и стал искать себе работы. немного спустя ра- зонравилось ему слесарное мастерство, и задумал он поступить В егеря. вот и Попался ему навстречу егерь В зеленом платье, и спросил его, откуда он и куда направляется. "Да вот, был В подмастерьях у слесаря, - отвечал молодец, - А теперь Разонравилось мне это мастерство, захотелось В егеря поступить; так не возьмешь ли ты меня к себе В ученики?" - "О Да, охотно! - сказал тот. - если только ты захочешь за мною следовать". вот и пошел с ним молодец, нанялся к нему на многие годы и выучился егерскому делу. Затем ему захотелось опять-таки повидать света белого и самостоя- тельно попытать свои силы, и старый егерь за все годы службы дал ему В вознаграждение только духовое ружье, Но такое, что он мог Из него стре- лять без промаха. пошел молодец далее и пришел В очень большой лес, шел по нему целый день, А конца лесу все не было видно. когда Завечерело, он вскарабкался на высокое дерево, чтобы обезопасить себя от диких зверей. около полуночи ему показалось, что вдали мерцает Маленький огонек, и он высмотрел его сквозь ветви деревьев и запомнил, как к нему пройти. снял он с себя шляпу и швырнул ее с дерева по направлению к свету, чтобы по ней и направиться, как слезет с дерева. слез с дерева, направился к шляпе, надел ее опять на голову и прямехонько пошел вперед. чем далее он шел, тем ярче становился этот свет, А когда он к нему приблизился, то увидел Громадный костер и около него трех великанов, которые жарили на вертеле целого вола. один Из них и сказал: "Попробую, можно ли уже есть мясо?" - отодрал кусок мяса и хотел было его В рот сунуть, Но егерь выстрелом вышиб у не- Го кусок мяса Из руки. "Ну, вот еще, - сказал великан, - ветром у меня кусок Из рук вырвало!" - и взял себе другой. чуть только он хотел его положить на зубы, егерь опять у него кусок изо рта выстрелом выбил; тогда этот великан, Рассердившись, дал оплеуху другому великану, сидевшему с ним рядом, и проговорил: "Зачем ты у меня кусок изо рта вырвал?" - "И не думал вырывать, - отозвался тот, - это у Тебя какой-нибудь меткий стрелок выстрелом изо рта его вышиб". великан попытался было взять третий кусок, Да и тот егерь у него Из руки вышиб. тут стали говорить великаны между собою, что, верно, хорош должен быть этот стрелок, который чуть не изо рта кусок вышибать Может... "Та- кой-то стрелок и нам бы мог быть полезен! - решили они и стали громко его кликать: - Эй, ты, меткий стрелок! Выходи к нам, Садись к нашему ог- ню и Наедайся досыта, мы тебе никакого зла не Сделаем; А коли не вый- дешь, мы вытащим Тебя силою Из леса, и тогда ты погиб". услышав это, молодец выступил Из леса и сказал им, что он ученый егерь и уж если на что нацелит ружье свое, В то попадет верно и без про- маха. А они ему на это сказали, что если он с ними решится пойти, то ему Хорошо будет, Да притом же и рассказали: "там, за лесом - большая река, А за рекой стоит башня, и В той башне сидит красавица-королевна, которую бы нам очень хотелось похитить". - "Да, - сказал Парень, - эту королевну Я Скорехонько добуду". А великаны добавили: "Тут еще кое-что запомнить надо - есть Там соба- чонка маленькая, которая тотчас начинает лаять, чуть только кто-нибудь к той башне приблизится, А как она залает, все на королевском дворе и под- нимется; вот почему мы туда и не можем проникнуть... так вот, не возьмешься ли ты пристрелить ту собачку?" - "Да это для меня сущий пус- тяк". Затем сел он В лодку и переправился на тот берег; подплывая к берегу, он увидел собачонку, которая к реке бежала и собиралась уже залаять, Но он выхватил ружье и застрелил ее. когда великаны это увидели, то обрадовались и решили, что королевна уже у них В руках; однако же егерь хотел сначала сам попытаться В башню пройти и сказал великанам, чтобы они обождали за воротами, пока он их кликнет. потом сам вошел В замок, В котором царствовала полнейшая тишина и все спало мертвым сном. когда он отпер первую комнату, то увидел на стене саблю Из чистого серебра, и на той сабле была насажена золотая Звезда и, начертано имя самого короля; рядом с саблей лежало на столе запечатанное письмо, кото- рое он вскрыл, и В том письме было написано: "Кто тою саблею владеет, тот всех порубить Может, кто бы против него ни выступил". тогда он взял саблю со стены, привесил к поясу и пошел далее; и вот пришел В комнату, где спала королевна... она была так прекрасна, что он приостановился и залюбовался ею, При- таив дыхание. При этом он про себя подумал: "Могу ли Я эту невинную де- вушку отдать во власть дикарей-великанов, у которых что-то недоброе на уме?" он стал осматриваться и увидел под кроватью пару туфель: на правой стояло имя короля со звездочкой, на левой - имя королевны со звездочкой. на шее у королевны был большой платок, вытканный Из шелка с золотом, на правой стороне платка было вышито имя короля, А на левой - ее собствен- ное, и все это - золотыми буквами. вот и взял егерь ножницы, отрезал у платка правый угол и сунул его В свою котомку; Да туда же сунул и правую туфлю королевны с именем ее от- ца. А девица-красавица все спала Да спала, окутанная своею сорочкою; наш молодец и Из ее Сорочки ухитрился вырезать кусок и припрятал его В ко- Томку, и все это сделал, не Коснувшись Даже спящей королевны. Затем он ушел и оставил ее спящей, и когда вновь пришел к воротам, то увидел, что великаны все еще стоят за воротами и ждут его, вообразив се- бе, что он уж Прямо Вынесет им королевну на руках. он крикнул им, чтобы они входили, что девица-красавица уже В его руках; Но так как он не мо- жет им отворить двери, то указал им дыру В стене, через которую они мог- ли пролезть. первого, сунувшегося В дыру, он ухватил за волосы, одним взмахом саб- ли отрубил ему голову и Затем уже втащил В дыру все его тело. подозвав к дыре второго великана, он точно так же отрубил и ему голову, А за ним и третьему, и от души порадовался, что он избавил девицу-красавицу от ее врагов; на память об этом он обрезал троим великанам языки и сунул их В свою котомку. тут и подумал он: "Пойду-ка Я к отцу своему Да покажу ему, что Я ус- пел сделать, А потом опять отправлюсь странствовать по белу свету; коли мне от бога назначена счастливая доля, так она меня везде сама отыщет". когда же король проснулся В замке, то увидел Там троих мертвых вели- Канов. Затем направился он В опочивальню своей дочери, разбудил ее и спросил, кто убил троих великанов. Та отвечала: "Дорогой батюшка, не знаю - Я спала". когда же она поднялась с постели и хотела обуться, то заметила, что правой туфли нет, А когда взглянула на свой шейный платок, то увидела, что он перерезан и не хватает у него правого угла; точно так же и у со- рочки не хватало кусочка. приказал король созвать весь свой Двор, всех солдат и всех людей, бывших В замке, и стал у них спрашивать, кто убил великанов и тем изба- вил его дочь от них? был у него В ту пору капитан, на один глаз кривой и очень дурной че- ловек. тот и сказал, будто он расправился с великанами. тогда король сказал ему: "Ты это совершил, ты и должен быть моей дочери мужем". Но девица-красавица сказала отцу: "Чем за этого замуж выходить, Я лучше уйду на край света белого! ". король В гневе ответил ей, что если она не хочет выйти замуж за Капитана, то Должна скинуть с себя королевс- кое платье, надеть крестьянское и Немедленно покинуть дворец; При этом он приказал ей идти к Горшечнику и приняться за торговлю горшечным това- ром. тогда она сняла свою королевскую одежду, пошла к Горшечнику и взяла у него В долг горшечного товара; При этом она ему обещала, что если расп- родаст товар к вечеру, то за него и уплатит. А король сказал ей, что она Должна сесть со своим товаром на таком-то Перекрестке улиц, Да сам же заказал нескольким крестьянским телегам, чтобы они через тот самый товар переехали и разбили бы его на тысячи черепков. и точно: чуть только королевна расставила свой товар на Перекрестке, наехали эти телеги и искрошили весь горшечный товар В мелкие дребезги. стала она плакать и сказала: "Ах, Боже мой, как Я теперь уплачу горшеч- Нику?" король же хотел ее именно таким образом вынудить к тому, чтобы она вышла замуж за Капитана; А она вместо этого пошла к Горшечнику и спросила его, не пожелает ли он еще раз ссудить ее товаром. он отвечал ей: "Нет, ...