гримм братья

Title:Хламушка
Subject:FICTION Scarica il testo


Гримм братья
Хламушка

много-много лет назад жил Да был мельник, бедный-пребедный, А дочь у него была красавица. случилось как-то однажды, что пришлось ему говорить с королем, и вот он, чтобы придать себе побольше весу, сказал ему: "Есть у меня дочка, такая-то искусница, что вот и солому тебе В золото переп- рясть сумеет". король сказал мельнику: "Это искусство недурное, и если Твоя дочь точно уж такая искусница, как ты говоришь, то приведи ее завт- ра ко мне В замок, Я ее испытаю". когда мельник привел свою дочь, король отвел ее В особую каморку, битком набитую соломой, дал ей самопрялку и мотовило и сказал: "Са- дись-ка за работу; если ты В течение этой ночи до завтрашнего раннего утра не перепрядешь всю эту солому В золото, то велю Тебя казнить". Затем он своими руками запер каморку, и она осталась Там одна. так и сидела Там Бедняжка Мельникова дочь и придумать не могла, как ей спастись от лютой смерти. она и Понятия не имела О том, как солому перепрясть В золотые нити, и так пугалась ожидавшей ее участи, что Нако- нец залилась слезами. вдруг Дверь приотворилась, и к ней В каморку вошел Маленький челове- чек и сказал: "Добрый вечер, Мельникова дочка, О чем ты так плачешь?" - "Ах, ты не знаешь моего горя! - отвечала ему Девушка. - вот всю эту со- лому Я Должна перепрясть В золотые нити, А Я этого совсем не умею!" человечек сказал: "А ты что же мне Дашь, если Я тебе все это перепря- ду?" - "Ленточку у меня на шее", - отвечала Девушка. тот взял у нее лен- точку, присел за самопрялку Да - шур, шур, Шур! - три раза обернет, и шпулька намотана золота. он вставил другую, опять - шур, шур, Шур! - три раза обернет, и вторая готова. и так продолжалась Работа до самого утра, и Вся солома была перепрядена, и все шпульки намотаны золотом. При восходе СОЛНЦА пришел король, и когда увидел столько золота, то и удивился, и обрадовался; Но сердце его еще сильнее прежнего жаждало Зо- Лота и золота. он велел перевести Мельникову дочку В другой покойник, значительно побольше этого, тоже наполненный соломою, и приказал ей всю эту солому также перепрясть В Одну ночь, если ей жизнь Дорога. Девушка не знала, как ей быть, и стала плакать, и вновь открылась Дверь, явился тот же Маленький человечек и сказал: "А что ты мне Дашь, если Я и эту солому возьмусь тебе перепрясть В золото?" - "С пальчика колечко", - отвечала Девушка. человечек взял колечко, стал опять поскри- пывать колесиком самопрялки и к утру успел перепрясть всю солому В блес- тящее золото. король, увидев это, чрезвычайно обрадовался, Но ему все еще не до- вольно было золота; он велел переместить Мельникову дочку В третий по- кой, еще Больше двух первых, битком набитый соломой, и сказал: "И эту ты Должна также перепрясть В Одну ночь, и если это тебе удастся, Я возьму Тебя В, супруги себе". А сам про себя подумал: "Хоть она и Мельникова дочь, А все же Я и В целом свете не найду себе жены богаче ее!" как только Девушка осталась одна В своем покое, человечек и В третий раз к ней явился и сказал: "Что мне Дашь, если Я тебе и В этот раз Пе- репряду всю солому?" - "У меня нет ничего, что бы Я могла тебе дать", - отвечала Девушка. "Так ОБЕЩАЙ же, когда будешь королевой, отдать мне первого твоего ребенка". "Кто знает еще, как оно будет?" - подумала Мельникова дочка и, не зная, чем помочь себе В беде, пообещала человечку, что она исполнит его желание, А человечек за это еще раз перепрял ей всю солому В золото. и когда на другое утро король пришел и все нашел В том виде, как он желал, то он с ней обвенчался и красавица Мельникова дочь стала Короле- вой. год спустя королева родила очень красивого ребенка и совсем позабыла думать О человечке, помогавшем ей В беде, как вдруг он вступил В ее ком- нату и сказал: "Ну, теперь отдай же мне обещанное". королева перепугалась и предлагала ему все сокровища королевства, ес- ли только он оставит ей ребенка; Но человечек отвечал: "Нет, мне живое существо милее всех сокровищ В мире". тогда королева стала так горько плакать и жаловаться на свою участь, что человечек над нею сжалился: "Я тебе даю три дня сроку, - сказал он, - если тебе В течение этого времени удастся узнать мое имя, то ребенок останется При тебе". вот и стала королева В течение ночи припоминать все имена, какие ей когда-либо приходилось слышать, и сверх того послала гонца от себя по всей стране и поручила ему всюду справляться, какие еще есть имена. когда к ней на другой день пришел человечек, она начала перечислять все известные ей имена, начиная с Каспара, Мельхиора, Бальцера, и пере- числила по порядку все, какие знала; Но После каждого имени человечек говорил ей: "Нет, меня не так зовут". на второй день королева приказала разузнавать по соседству, какие еще у людей имена бывают, и стала человечку называть самые необычайные и ди- ковинные имена, говоря: "может быть, Тебя зовут Риннебист или гам- мельсваде, или Шнюрбейн?" - Но он на все это отвечал: "Нет, меня так не зовут". на третий день вернулся гонец и рассказал королеве следующее: "Я не мог отыскать ни Одного нового имени, Но когда Я Из-за леса вышел на вер- шину высокой горы, куда Разве только лиса Да заяц заглядывают, то Я Там увидел маленькую хижину, А перед нею разведен был огонек, и около него поскакивал пресмешной человечек, приплясывая на одной ножке и припевая: сегодня Пеку, завтра пиво варю Я, А Затем и дитя королевы беру Я; Хорошо, что не знают - В том Я поручусь - что Хламушкой Я от рожденья Зовусь. Можете себе представить, как была рада королева, когда услышала это имя, и как только Вскоре После того человечек вошел к ней с вопросом: "Ну, Государыня-королева, как же зовут меня"?" - королева спросила сна- чала: "может быть, Тебя зовут Кунц?" - "Нет". - "Или Гейнц?" - "Нет". - "Так, Может быть, Хламушка?" - "О! это сам дьявол Тебя надоумил, сам дьявол!" - Вскричал человечек и со злости так топнул правою ногою В зем- лю, что ушел В нее по пояс, А за левую ногу В ярости ухватился обеими руками и ...