|
|
ANÓNIMO
Title:LA GRAN INUNDACIÓN
Subject:SPANISH FICTION
Cuentos y leyendas americanas
La gran inundación
(Leyenda Kawéscar - Chile)
Se cuenta entre los Kawéskar, que hace mucho tiempo, un joven salió en busca de una nutria tabú y la mató. Esto lo hizo cuando sus padres estaban ausentes. Ellos habían partido lejos, en la caza de nutrias y aves, para su sustento.
Cuando el joven mató a la nutria, se desató un gran viento y una fuerte tormenta comenzó a rugir.
Una gran marejada cubrió la tierra. El joven que había matado la nutria, logró sobrevivir junto a su mujer y para salvar su vida, huyó a la cima de un cerro. Allí aguardó hasta que la gran marea bajó.
Decidió bajar entonces, aprovechando la marea baja, pero se percató que su hermano y sus padres habían muerto ahogados. Más allá, se dio cuenta que todos se habían ahogados y al retirarse el mar, vio animnales, orcas y ballenas esparcidos por el bosque.
Se fueron los dos tristes y comenzaron a consruir una choza. Como no tenían con que cubrir la choza, lo hicieron con pasto y allí permanecieron hasta el nuevo día.
Con el frío, el joven tuvo un sueño: soñó que veía un coipo; y soño con comida también. Mientras soñaba que comía, se despertó.
-"¿Por qué estaba soñando con un coipo?- Yo mataba al coipo, me lo comía cuando soñaba.
- ¿Y con qué fuego?"
Después se quedó dormido nuevamente, se quedó dormido y luego despertó y despertó a su mujer.
-Oye, mira, ve a traer un palo quebrado, mira que estaba soñando y sé que va a entrar un coipo y tú lo vas a matar, para comer.-
Después se quedó dormido y soñó, nuevamente vio en sueños lo mismo nuevamente.
Mientras, su mujer seguía despierta, de pronto entró una manada de coipos y ella los iba matando con un garrote uno por uno, con lo que obtuvieron la comida necesaria para sobrevivir.
Acerca de los Kawéscar.
Los Kawéscar se movilizaban por los canales del sur en canoas hechas de cortezas de árboles o troncos ahuecados donde viajaba toda la familia. En ella se transportaba el fuego y los implementos para sacar moluscos. También practicaban la pesca.
Nómades del mar, le han llamado de manera poética, investigadores actuales. Sin embargo, la ocupación gradual de los antiguos territorios indígenas por parte del blanco, ha ido produciendo un proceso de transculturación, con la consecuente pérdida de las antiguas tradiciones y costumbres. Sin embargo, a pesar de la paulatina extinción física y cultural de los Kawéscar (alacalufes, también se les llama), estos han conservado su lengua y parte de su tradición oral, como la presente leyenda.
Lamentablemente, el número de hablantes se ha ido reduciendo, y actualmente sólo sobreviven menos de veinte.
...
|
|
|