гримм братья

Title:Двое королевских детей
Subject:FICTION Scarica il testo


Гримм братья
двое королевских детей

жил-был на свете король, и у него родился Маленький Сыночек, и на нем стоял такой знак, по которому можно было видеть, что ему на шестнадцатом году предстоит погибнуть от оленя. когда он достиг этого возраста, королевские егеря отправились с ним однажды на охоту. В лесу королевич отстал ото всех и вдруг увидел большого оленя, В которого задумал стрелять, Но никак нагнать его не мог; и бежал тот олень до тех пор, пока не заманил королевича В самую чащу леса; Там вдруг вместо оленя появился высокий Громадный мужчина и сказал: "Хорошо, что Я Тебя сюда залучил; Из-за Тебя Я уже шесть пар лыж на охоте износил, А все добыть Тебя не мог". и взял он его с собой, переправил через широкую реку и привел В большой королевский замок, где они сели за один стол и стали есть. когда они вместе поели, этот король сказал королевичу: "У меня три дочери; ты должен провести ночь В спальне у старшей, не смыкая глаз, от Девяти ча- сов вечера до шести утра, и Я стану приходить к тебе каждый раз, когда будет ударять колокол, стану Тебя окликать, и если ты хоть один раз не откликнешься мне, то будешь завтра утром казнен; если же каждый раз бу- дешь мне отвечать, то получишь мою дочь В жены". когда королевна и королевич пришли В опочивальню, Там стоял каменный истукан, и королевна сказала ему: "в девять часов придет мой отец и за- тем будет являться каждый час, пока три не ударит; когда будет он Окли- кать, то дай ему ответ вместо королевича". каменный истукан молча кивнул головой и Затем стал кивать все тише и тише, пока голова его не стала попрежнему неподвижна. на другое утро король сказал королевичу: "Ты оказался молодцом, Но старшую дочь Я не могу за Тебя выдать - ты должен еще у второй дочери целую ночь бодрствовать; А тогда Я подумаю, можно ли тебе жениться на моей старшей дочери. Но Я ежечасно буду приходить сам, и если Тебя ок- ликну, то отвечай мне; А если окликну и не ответишь, то кровь Твоя долж- на будет пролиться". вот и пошел королевич с королевной В ее опочивальню, А Там стоял еще больший каменный истукан, которому королевна сказала: "Когда отец будет окликать, то отвечай ты". кивнул большой каменный истукан головою молча и стал качать ею все медленнее и медленнее, пока голова опять стала не- подвижна. А королевич лег на пороге опочивальни, подложил руку под голо- ву и заснул. на другое утро король сказал ему: "Хоть ты и Хорошо выполнил свое де- ло, однако же и вторую мою дочь Я не могу за Тебя выдать замуж; ты дол- жен еще Одну ночь бодрствовать у моей младшей дочери В опочивальне, тог- Да Я подумаю, можно ли за Тебя вторую дочь выдать. Но не забудь, что Я каждый час стану сам приходить, и если Тебя окликну, то отвечай мне; А коли окликну, Да не ответишь, то кровь Твоя Должна будет пролиться". пошел королевич с младшею королевной В ее опочивальню и Там увидел истукана еще Больше и еще выше, чем В опочивальне двух первых королевен. и сказала королевна истукану: "Станет отец окликать, отвечай ты". отве- тил на это каменный истукан кивком головы и качал ею с полчаса, пока она не перестала качаться. А королевич лег на пороге и заснул. на другое утро король сказал ему: "Хоть ты и Хорошо бодрствовал, Но Я все же не могу за Тебя мою дочь выдать, А вот есть у меня большой лес, и если ты мне тот лес с сегодняшних шести часов утра до шести часов вечера весь вырубишь, так Я, пожалуй, О замужестве дочери подумаю". дал он ко- ролевичу стеклянную пилу, стеклянный клин и топор. как только королевич пришел В тот лес Да рубанул разок топором - то- пор пополам; взял было клин Да приударил по нем, и тот В песок рассыпал- ся. он был этим так поражен, что уже думал - смерть его пришла; сел, Да и заплакал. когда Настал полдень, король сказал дочерям: "Одна Из Вас, девушки, Должна ему чего-нибудь снести поесть". - "Нет, - отвечали обе старшие, - мы ему ничего не снесем; пусть Та, у которой он провел последнюю ночь, и несет ему". вот и Должна была младшая снести ему поесть. Придя В лес, она его спросила: "Ну что? как?" - "Совсем плохо", - от- вечал он. тогда она сказала ему, что он должен сначала чего-нибудь по- есть; Но он отвечал, что этого не Может сделать, что должен умереть и есть не будет. Но она приласкала его и уговорила, чтобы он хоть немного отведал; он подошел и поел. когда он насытился, она сказала: "Приляг ко мне на колени, Я почешу тебе голову, и ты Повеселеешь духом". когда она стада ему В голове че- сать, он вдруг почувствовал усталость и заснул; А она взяла свой плато- чек, завязала на нем узелочек, трижды ударила узелочком О Землю, приго- варивая: "Арвегерс, сюда!" и явилось к ее услугам множество человечков Из-под земли и стали спрашивать, что повелит им королевна. тогда она сказала: "в течение трех часов лес должен быть вырублен, и все вырубленное должно быть сложено В кучи". пошли человечки, созвали всех своих на помощь и тотчас принялись за работу, и Прежде чем три часа прошли, все было сделано. А человечки опять пришли к королевне и доложили ей О том. тут она опять взяла свой белый платочек и сказала: "Арвегерс, домой!" и все человечки разом ис- чезли. когда королевич проснулся, то очень обрадовался, А королевна сказала ему: "Когда пробьет шесть часов, тогда Иди домой". он так и сделал; и король спросил его: "Что же ты, вырубил лес?" - "да", - сказал королевич. когда они все сели за стол, король сказал: "Не могу еще отдать за те- бя свою дочку: ты должен мне еще Одну службу сослужить". королевич спро- сил: "Какую службу?" - "Есть у меня большой пруд, - сказал король, - завтра должен ты туда сходить и вычистить его так, чтобы он был, как зеркало, и чтобы водились В нем всякие рыбы". на следующее утро король дал ему стеклянную лопату и сказал: "в шесть часов вечера пруд должен быть готов". пошел королевич на пруд, ткнул лопатой В Тину - и лопата сломалась; ткнул киркой В Тину - и Та сломалась. видя это, он совсем растерялся... В полдень же принесла ему молодая королевна поесть и сказала: "Ну что? как?" - "Совсем плохо! - отвечал королевич. - видно, придется мне сложить свою голову: мне Даже и приступить к работе не с чем!" - "О, - сказала она, - Ступай сюда Да Покушай сначала чего-нибудь, тогда у Тебя на душе повеселеет". - "Нет, - сказал он, - есть Я ничего не могу; Я слишком уж опечален". тут она его приманила ласковым словом и заставила поесть. потом стала у него В голове перебирать и усыпила его; когда же он заснул, взяла она платочек, завязала на нем узелочек, ударила узелочком трижды В Землю и сказала: "Арвегерс, сюда!" и явилось опять к ней множество подземных человечков и все стали спрашивать, чего она желает. приказала она им пруд В течение трех часов так вычистить, чтобы он блестел как зеркало - хоть глядись В него! - и всякие рыбы В нем водились. пошли человечки на пруд, созвали к себе всех своих на помощь - и пос- пела Работа их через два часа. потом опять пришли к королевне и сказали: "Все мы исполнили, что было приказано". тогда взяла королевна платочек, ударила трижды В Землю и сказала: "Арвегерс, домой!" и все они исчезли. проснулся королевич - видит, что готова Работа. тогда ушла и королев- на и сказала, чтобы он В назначенное время приходил домой. как он пришел, король его спросил: "Что ж? очищен ли пруд?" - "Очи- щен", - отвечал королевич. "Ну, хоть ты и очистил его, - сказал король, - однако же Я не могу за Тебя выдать мою дочь. Прежде ты мне еще Одну службу сослужи". - "Да что же еще?" - "А вот на той большой горе, что Вся заросла колючим терновником, ты весь терновник Выруби Да построй Там большой замок, Прекрасней которого нельзя было бы вообразить и чтобы В том замке было все для житья необходимое". когда на другой день королевич поднялся, король дал ему стеклянный топор и стеклянный бурав и приказал закончить всю работу к шести часам. чуть только он ударил топором по первому терновому кусту, как топор рассыпался вдребезги, Да и бурав тоже оказался непригодным к делу. запе- чалился королевич и стал поджидать свою милую - не поможет ли хоть Та ему Из Беды выпутаться? В самый полдень она и пришла к нему, и принесла ему поесть; он пошел ей навстречу, рассказал ей все, что случилось, поел того, что она ему принесла, положил голову на колени, чтобы она почесала, А сам заснул. и опять она трижды ударила узелком платка В Землю и проговорила: "Арве- герс, сюда!" и опять явилось столько же подземных человечков и спросили ее, чего она желает. "в течение трех часов, - сказала она, - должны Вы Очистить гору от всего кустарника, А на верху горы должны поставить замок, Из красивых красивейший, и все необходимое для жизни должно быть В том Замке". пошли они, созвали всех своих на помощь, и когда истекло назначенное время, все было уже готово. пришли они Затем к королевне и доложили об этом, А Та опять ударила платочком трижды по Земле и сказала: "Арвегерс, ...